| ____________________ 1959 ____________________
Hold-up à la milanaise (Audace colpo dei soliti ignoti) aka : Hold-up à la milanaise (FRA)
____________________ 1960 ____________________
Salammbô (Salambò) aka : Guerre à Carthage (FRA)
La dolce vita (La dolce vita) aka : La dolce vita (FRA)
____________________ 1961 ____________________
Le capitaine Fracasse (Le capitaine Fracasse) aka : Le capitaine Fracasse (FRA)
____________________ 1962 ____________________
Ponce Pilate (Ponzio Pilato) aka : Ponce Pilate (FRA) / Poncio Pilatos (ESP) / Ponzio Pilat (CRO)
Héros sans retour (Marcia o crepa) aka : Marche ou crève (FRA)
Les Don Juan de la Côte d'Azur (I don giovanni della Costa Azzurra) aka : Gentleman escroc (FRA)
____________________ 1964 ____________________
Cimetière pour morts-vivants (5 tombe per un medium) aka : Cimetière pour morts-vivants (FRA) / Cemetery of the Living Dead (UK)
____________________ 1965 ____________________
Les complexés (I complessi) aka : Les complexés (FRA)
____________________ 1966 ____________________
Le voyage du père (Le voyage du père) aka : Le voyage du père (FRA)
____________________ 1967 ____________________
Titre non renseigné (Arrriva Dorellik) aka : Arriva Dorellik (ITA)
____________________ 1968 ____________________
Le tueur aime les bonbons (Un killer per sua maestà) aka : Duel à la dynamite (FRA) / The Killer Likes Candy (UK)
L'agent américain (Un dollaro per 7 vigliacchi) aka : L'agent américain (FRA)
____________________ 1969 ____________________
La corde au cou (Una lunga fila di croci) aka : Une longue file de croix (FRA)
La mort sonne toujours deux fois (Blonde Köder für den Mörder) aka : La mort sonne deux fois (BEL) / La mort sonne deux fois (FRA) / La mort sonne deux fois (FRA) / La muerte llama dos veces (ESP)
____________________ 1970 ____________________
Une jeune fille nommée Julien (La ragazza di nome Giulio) aka : Une jeune fille nommée Julien (FRA)
Juste un gigolo (Basta guardarla) aka : Juste un gigolo (FRA)
____________________ 1971 ____________________
Siamo tutti in libertà provvisoria (Siamo tutti in libertà provvisoria) aka : Seuls les oiseaux volent en liberté (FRA)
Ici Londres, la colombe ne doit pas voler (La colomba non deve volare) aka : Ici Londres... La colombe ne doit pas voler (FRA) / Ici Londres... la colombe ne doit pas voler (FRA)
____________________ 1972 ____________________
Alléluia défie l'Ouest (Il West ti va stretto, amico... è arrivato Alleluja) aka : Alleluia Chegou para Mata (BRA)
Tedeum (Tedeum) aka : Te deum (FRA) / Tedeum (SUI) / Tedeum (FRA) / Tedeum (ITA)
Les nouveaux contes érotiques de Boccace (Decameron proibitissimo - Boccaccio mio statte zitto...) aka : Les nouveaux contes érotiques de Boccace (FRA)
____________________ 1973 ____________________
Mademoiselle cuisses longues (Giovannona coscialunga, disonorata con onore) aka : Mademoiselle cuisses longues (FRA)
____________________ 1974 ____________________
Quatre zizis au garde à vous (Quatre zizis au garde à vous) aka : 4 "zizis" au garde à vous (FRA)
____________________ 1975 ____________________
Emilie, l'enfant des ténèbres (Il medaglione insanguinato) aka : Emilie l'enfant des ténèbres (FRA) / Emilie, l'enfant des ténèbres (FRA) / Possédée (FRA)
La flic chez les poulets (La poliziotta fa carriera) aka : La flic chez les poulets (FRA)
____________________ 1976 ____________________
Titre non renseigné (Peccatori di provincia) aka : Pecados de provincia (ESP)
La grande débandade (Le avventure e gli amori di Scaramouche) aka : La grande débandade (FRA)
____________________ 1977 ____________________
René la canne (René la canne) aka : René la canne (FRA)
____________________ 1980 ____________________
Titre non renseigné (La cicala) aka : La cigala (FRA)
____________________ 1982 ____________________
Le pont (Ciao nemico) aka : Le pont (FRA)
____________________ 1987 ____________________
Titre non renseigné (I miei primi quarant'anni) aka : Mes 40 premières années (FRA)
|